Minnen
från Tyskland och Italien
P D A Atterbom
Atlantis Bokförlag, 2003
Sidantal: 482
Cirkapris: 130 kr
ISBN: 9174866516
Hur skiljer sig inte Geijers respektive Atterboms
volymer med ”minnen”!
Geijer och Atterbom var goda vänner och tillhörde båda frontlinjen
inom den romantiska rörelsen i början av 1900-talet - men deras
Minnen visar ändå på stora skillnader. Geijers Minnen speglar
en samtidsorienterad resenär som insiktsfullt rapporterar om sociala
och industriella förhållanden i exempelvis England; Atterbom däremot
dras till främst Tyskland som han företrädesvis betraktar
ur ett högstämt romantiskt perspektiv - och framkommen till Italien
tycker han sig ha kommit till ett tidlöst paradis. Om samhälleliga
strukturer bryr sig Atterbom föga.
Atterboms Minnen, med undertiteln ”Från Tyskland och Italien”,
omfattar i denna kommenterade utgåva två volymer à 1 300
sidor - ett mastodontverk som emellertid är oerhört fängslande.
Här kan man följa denne poet på hans ”bildningsresa” genom
centrala Europa år 1817 och få uppleva hans äventyr som
i en tidsmaskin. Hans detaljerade bilder av allt han möter är filmiskt åskådliga;
sammantaget ger detta verk en unik möjlighet att stifta bekantskap med
inte bara en representativ svensk romantiker utan också med ett Europa
som framstår som i en uråldrig sagobok - så annorlunda är
det.
Den omfattande texten består främst av dagboksliknande anteckningar
men också av brev till svenska vänner (bland annat Geijer; ”trofaste
vän och stallbroder!”) och en rad dikter (såsom sviten ”Italienska
sånger” med euforiskt laddade dikter tillkomna i Salerno och
Sorrento). Italien är helig mark för denne antiksvärmande
romantiker - ”och re’n på landet vandrar foten trygg/ En
helig jord man långsamt må betrakta/ Bland minnen svindlar tanken,
rörd och skygg”…
Tanken bakom Atterboms flitiga skrivande under resan var - att döma
av en dagboksanteckning - att han i en volym ville samla Italienresans ”minnen
och intryck, i en fortskridande cyclus av inre utbildning och livligare världsuppfattning,
utgående från Svensk rot och återvändande vid slutet
med hjärtlig kärlek, men mognare förstånd, i Nordens
moderliga sköte”. Projektet blev dock ofullbordat, något
som verkets förste utgivare menar att svensk vitterhet måste beklaga.
Horace Engdahl skriver i sitt företal att Atterboms ”grand tour” befäster
bilden av ett ”osvenskt” geni och menar att det knappast funnits
någon som haft mer storslagna framtidsplaner för den svenska litteraturen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Detta material är skyddat enligt lagen om upphovsrätt. Eftertryck
eller annan kopiering är ej tillåten utan tillstånd.