Till Café Crème Film!
                                         ÅRGÅNG 5 — HÖSTEN 2005
  HEM NYHETER ARTIKLAR CC:S BETYGSKALA REDAKTIONEN
Bild: columbia tristar

Vet inte vart den är på väg

LYSSNA PÅ ETT LJUDKLIPP FRÅN FILMEN >>
spanglish

FILMENS WEBBSIDA >>

Betyg:

Den som tror att ”Spanglish” är en lättsam komedi om kulturkrockar kommer att få sig en överraskning. James L Brooks (”Ömhetsbevis” 1983, ”Livet från den ljusa sidan” 1997) senaste film är ett tveeggat svärd, och det som börjar som en feel good-film utvecklas till ett drama med fräna undertoner. Filmens största problem är emellertid att den vill för mycket: den nöjer sig inte med att berätta om de lustiga och frustrerande situationer som kan uppstå vid kulturkrockar utan också bland annat om neurotiska familjerelationer, otrohet och alkoholism. Resultatet blir en spretig film som inte vet vart den är på väg.

Filmen börjar med att frånskilda Flor (Paz Vega) och dottern Cristina (Shelbie Bruce) lämnar Mexiko för ett bättre liv i USA, närmare bestämt i Los Angeles. Vad som ligger till grund för Flors beslut att utvandra behandlas inte, men faktum är att hon efter sex år i det nya landet ännu inte lärt sig ett ord engelska. Hon har hela tiden hållit sig inom gränserna för stadens spansktalande kvarter, men nu behöver hon ett bättre jobb och vågar sig därför för första gången ut till den främmande, ”vita” världen utanför subkulturens gränser.

Flor får jobb som hembiträde hos en välbeställd men inte särskilt harmonisk familj. Den som får bära hundhuvudet för den allmänna disharmonin är frun i huset. Hon heter Deborah (Téa Leoni) och är en självupptagen, tvångsmässigt pladdrande fitnessfanatiker med stenhårda magmuskler och noll koll vad gäller andra människors – exempelvis sina barns – känslor. Som kontrast till denna virvelvind till kvinna ställer James L Brooks Flors stabila, principfasta och varma ”latinonatur”. När Deborah exempelvis kränker sin dotter Bernice (Sarah Steele) som är lite mullig, genom att köpa henne kläder i för liten storlek syr Flor om plaggen så att de passar.

Också John (Adam Sandler), Deborahs man och firad stjärnkock, inser snart hur pass annorlunda Flor är jämfört med hans fru. Till skillnad från sin fru älskar John sina barn villkorslöst och blir uppriven när Deborah gör dem ledsna. Medan det ter sig fullkomligt omöjligt för John att föra ett vettigt samtal med sin fru inser han snart att han har lättare att kommunicera med Flor, trots avsaknaden av ord. Tillsammans delar de en okomplicerad livssyn och kärleken till sina barn.

När familjen inklusive Flor flyttar till Malibu för sommaren och Flors dotter Cristina kommer för att tillbringa sommarlovet hos dem blir det konflikter. Handlingen förgrenas och blir allvarligare, för det mesta inte till filmens fördel, men fortfarande interpunkterad med komiska höjdpunkter. Bäst är scenen där Flor och John har en diskussion med Cristina som tolk: hon levererar inte bara sin mammas ord i översättning utan även hennes kroppspråk och tonläge. Det är klockrent presterat och mycket roligt.

Över huvud taget är skådespelarprestationerna i ”Spanglish” mycket bra. Man frestas att anklaga Téa Leoni för att spela över, men det gör hon egentligen inte: det är meningen att hon ska uppträda fullständigt hysteriskt. Adam Sandler gör en mycket sympatisk roll och Sarah Steele är riktigt rörande som den tappra Bernice. Det var också mycket trevligt att återse Cloris Leachman. Här spelar hon Evelyn, Deborahs kroniskt salongsberusade mamma, som slutar kröka för att kunna hjälpa sin dotter att rädda sitt äktenskap.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Detta material är skyddat enligt lagen om upphovsrätt. Eftertryck eller annan kopiering är ej tillåten utan tillstånd.